In mir lebt eine schlanke Frau, die raus will.
    Und ich kann sie nur mit Hilfe von Keksen zum Schweigen bringen.
    unbekannt

      … sind irgendwie so poetisch :-)

      A little American Indian boy asked his father, the Big Chief of the tribe: “Father, why is it that we always have long names, while the white men have short names like Bill , Tex or Sam?”


      “My son”, replied his father, “Our names represent a symbol, a sign, or a poem in our culture; not like the white men who live all together and merely repeat their names from generation to generation.

      For example, your sister’s name is Small Romantic Moon Over The Lake because, on the night she was born, there was a beautiful moon reflected in the lake. Then there’s your brother, White Horse of the Prairies, because he was born on a day that the big white horse who gallops over the prairies appeared near our camp and is a symbol of our capacity to live and of the life force of our people. It’s really very simple and easy to understand.”


      “Do you have any other questions for me, Little Broken Condom Made In China ?”

        L’homme : Dieu ?
        Dieu : Oui ?
        L’homme : Je peux te demander quelque chose ?
        Dieu : Bien sûr !
        L’homme : Que représentent pour toi, un million d’années ?
        Dieu : Une seconde !
        L’homme : Et un million de francs ?
        Dieu : Un centime !
        L’homme : Peux-tu me donner un centime ?
        Dieu : Attends une seconde

          YouTube Preview Image

            Viele Klassenfahrten führen heute nach Türkei, Italien, Spanien

            - die Schüler sollen ja sehen, wo sie herkommen!

              … hatte ich doch tatsächlich 23 mails im Postfach. Ich freute mich, dass soviele Leute mir schreiben, vielleicht sind ja ein paar tolle Kommentare dabei…. Doch ein genauerer Blick zeigte: 19 spam-Warnungen.

              Gut, also doch keine Kommentare *snif* und keine Antworten erforderlich, denn eigentlich habe ich noch soviel zu tun vor der Abreise der Kinder am Mittwoch….Allerdings würd ich manchmal schon gern antworten:

              • Sehr geehrter Herr Abedl Aziz, leider stehen mir momentan keine 20.000 Dollar zur Verfügung, um Ihr Land zu retten. Trotzdem danke ich Ihnen für das Vertrauen. Sollte allerdings jemals die gewünschte Summe auf meinem Bankkonto sein, werde ich in einem anderen Land Ferien machen.
              • Lieber Herr VIAGRA, ich bin eine Frau und habe somit keinen Penis. Ausserdem hat mein Partner keine Potenz- oder Größenprobleme.
              • Liebe on-line Apotheke, danke für ihr Angebot, aber ich bin gesund und wenn ich krank bin, gehe ich in meine lokale Apotheke oder zum Arzt
              • Sehr geehrte staatlich Lotterie von Schweden / Italien / Spanien. WOW, wie ich mich über den Gewinn von 1. 000,000.00 Euros freue. Endlich sind meine Geldsorgen Schnee von gestern. Nur: können Sie mir das Geld auch in Franken auszahlen… ?
              • Sehr geehrter Herr Miller, danke für Ihre Mail. Mein PC funktioniert soweit ganz gut, wenn auch ein wenig langsam; sollte ich dennoch eines Tages ein neues Programm installieren wollen, wird es sicherlich keines der mir angebotenen M*cro*oft-Produkten sein.
              • Hallo Herr On*ine-Ca*ino! Herzlichen Dank für 80 Franken. Aber warum lautete der Betreff der mail: “ANWALT”? Ich hatte ja noch gar nie das Vergnügen bei Ihnen zu spielen und sehe das Einschalten eines Anwalts wirklich nicht ein…?
              • Liebe Frau Smith. Mein herzliches Beileid. Ich kannte Ihren Mann nicht und schicke Ihnen dennoch viel Kraft für die kommenden Trauermonate. Leider habe ich keine Bankkonto um das Vermögen Ihres verstorbenen Gattens kurzfristig “zu lagern” – auch wenn Sie mir 15% der 12Millionen Dollar anbieten.
              • Liebe Elena / Katinka / Tanja und wie Ihr alles heisst. Ich weiss zwar nicht, woher Ihr meine so attraktiven Daten erfahren habt, aber – nur so zur Information – ich bin eine Frau und nicht lesbisch. Ausserdem bin ich schon glücklich verheiratet…
              • Hallo Frau Giaccometti. Ein grosses Dankeschön. Ich weiß zwar, dass meine Seite die tollste und schönste ist,  aber es schmeichelt  natürlich meinem Ego, dies manchmal auch von anderen  zu hören.  Ich fühle mich geehrt!
              • Sehr geehrter Herr “gut bezahlter Job”! Ich frage mich, ob Sie hellseherische Fähigkeiten besitzen? Dass Sie meine Qualifikation für diesen tollen, nicht zeitaufwendigen aber überdurchschnittlich gut bezahlten Job allein durch das Auslesen meiner email-Adresse erkannten ist schon erstaunlich…
              • Lieber Herr e*bay / pay*pal. Irgendwie komisch, dass ich meine gespeicherten Daten überprüfen soll, ich habe doch gar keine Konto bei Ihnen eröffnet…

              Aber ich denke, es wäre vergebliche Mühe. Also lösch ich halt weiter, Tag für Tag …. *seufz*

                Alle Völkchen auf der Erde waren glücklich.

                Ein Zürcher sagte: ” Läck Bobby, ich han en super geile Dialäckt, gäll ”
                Ein Berner sagte: ” Buoah, euse Dialäkt isch vou chrass, gauid ”
                Ein St. Galler sagte: ” Üses Dütsch isch aifach super, da muen i scho sege ”
                Ein Walliser sagte: ” Ischer Dialäkt isch wunderschee ”
                Ein Bündner sagte: ” Unsre Dialeggt isch aifach mega gaiil – allegrad ”

                Nur für die Basler war kein Dialekt mehr übrig.
                Da wurde der Basler sehr, sehr traurig …..

                Da sagte Gott: ” Reg Di nit uff Miisli, denn schnuur’sch halt genau glich wie-n-ich “

                  Heute hab ich auf meinem PC was gesucht und bin über ein paar Geschichten gestolpert, die ich selbst für meine Kinder geschrieben habe.

                  Es sind drei Weihnachtsgeschichten und eine Ostergeschichte. Ich wusste gar nicht mehr, dass ich die mal geschrieben habe *Gedächnisschwund *…  Also wenn jetzt Advent wäre, würd ich die Geschichten ja vielleicht posten, aber momentan sind wir wohl näher an Ostern… Vielleicht poste ich die selbsterfundene Ostergeschichte demnächst mal (allerdings ist sie auf Baseldeutsch geschrieben – also Mundart – müsste sie dann wohl auf Hochdeutsch “übersetzen”…)

                  Würdet Ihr sie gerne lesen?